机译:信息系统研究的目的:一个实用框架
School of Economic Sciences & Administration, Frederick University,Limassol, CYPRUS;
Department of Management Science, Lancaster University Management School,Lancaster LA1 4YX UNITED KINGDOM;
Department of Organization, Work and Technology, Lancaster University Management School,Lancaster LA1 4YX UNITED KINGDOM;
IS research practice; rigor and relevance; pragmatism; ethics;
机译:草地入侵中物种特征(入侵)和生态系统特征(入侵)的作用: 1 sup>
机译:务实的卫生系统证据(HSE)综合方法,用于制定务实的政策决策
机译:iESE推出“颠覆性技术框架1”
机译:语用推理语用语义学与语义语用学
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:在计算机化提供商订单输入系统中实施临床决策支持系统最佳实践的务实方法
机译:1毒性领导:概念框架1
机译:智能自动化系统动态人体决策活动模型的语用认知系统工程方法