首页> 外文期刊>Miniworld >Minis on Screen
【24h】

Minis on Screen

机译:屏幕上的迷你

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Here's how to make a bad spy thriller: First, provide plenty of back projection so that shots wobble on every occasion. Next, hire an experienced cast to utter appalling dialogue with the flair of a Fine Fare Manager announcing a 2d reduction on Custard Creams. Finally, fill every frame with every conceivable 1960's cinematic cliche, from groovy nightclubs to hippies driving a Mini Moke. Far out!rnCrossplot opens on Westminster Bridge, on a Sunday morning, with Mr Weird Beard (real name Sebastian) and 'Maria Kugash', his dolly bird, acting groovy. Suddenly, a Bentley SI pulls up and disgorges several stuntmen clad in suits.
机译:以下是制作糟糕的间谍惊悚片的方法:首先,提供足够的背投,以使镜头在任何场合都摆动。接下来,聘请经验丰富的演员与精致票价经理的天才对话,宣布将奶油蛋糕奶油降低2d。最后,从时髦的夜总会到驾驶Mini Moke的嬉皮士,应有尽有1960年代的电影陈词滥调,充满每一个画面。交叉图在星期日的早晨在威斯敏斯特桥上开张,Weird Beard先生(本名塞巴斯蒂安)和他的洋娃娃鸟“ Maria Kugash”扮演着时髦。突然,一辆Bentley SI抬起头,卸下几名穿着西装的特技演员。

著录项

  • 来源
    《Miniworld》 |2009年第summer期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号