机译:卡洛斯·祖鲁加(Carlos Zuluaga)
机译:娜塔莉亚(Natalia Zuluaga Lopez)
机译:奥斯卡·伊凡·祖鲁加(OSCAR IVAN ZULUAGA)问答
机译:我嫉妒这个城市。 Giancarlo de Carlo和Urbino [我是这个镇的Jaeus:Giancarlo de Carlo和Urbino]
机译:(1-x)Pb(Fe_(2/3)W_(1/3))O_3-XPBTIO_3 Ceramicsm ^ Jose Antonio Eiras
机译:血液和信件:光谱吸血鬼作为互文性的隐喻,并在卡洛斯福森的工作中寻找不朽的不朽=血液和词语:光谱吸血鬼作为Carlos Fuentes作品中的互文性和不朽的隐喻
机译:qnasi与carlos taboada
机译:图1来自:Sánchez-taborda Ja,Zuluaga A,Clavijo L(2020)来自哥伦比亚西南部SerraníaElPinche(Cauca)的新品种Besleria(Gesneriaceae)。 Phytokeys 162:71-80。 https://doi.org/10.3897/phytokeys.162.55891。