首页> 外文期刊>Michigan Academician >The Holy Roman Empire was Neither Holy, Nor Roman, Nor an Empire
【24h】

The Holy Roman Empire was Neither Holy, Nor Roman, Nor an Empire

机译:神圣罗马帝国既不是神圣的,也不是罗马的,也不是帝国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"The Holy Roman Empire was neither Holy nor Roman, nor an Empire. " For the historian, Voltaire's famous quip has three aspects: 1) What did Voltaire mean by it in 1756 when he wrote the line in his Essay on Customs? 2) How did contemporaries, including the Austrian Habsburgs, understand it? 3) Does the quote accurately describe the events the Philosophe is discussing (Charles Ⅳ of Bohemia and the Golden Bull of 1356)? Voltaire in fact exaggerates the weakness of the Empire in both 1356 and 1756, and uses an anachronistic standard to evaluate both: the quasi nation states of the 1750s. The three parts of the imperial title had changed in meaning during the four centuries after 1356. The jibe nonetheless reflects something of the thought of Voltaire and the French Enlightenment.
机译:“神圣的罗马帝国既不是神圣的也不是罗马的,也不是帝国。”对于历史学家来说,伏尔泰的著名讽刺话有以下三个方面:1)伏尔泰在1756年的《海关随笔》中写下了这句话是什么意思? 2)包括奥地利哈布斯堡王朝在内的同时代人如何理解? 3)引用是否准确地描述了哲学家正在讨论的事件(波西米亚的查理四世和1356年的金牛座)?实际上,伏尔泰夸大了帝国在1356年和1756年的劣势,并使用了不合时宜的标准来评估这两个国家:1750年代的准民族国家。在1356年之后的四个世纪中,皇室头衔的三个部分的含义发生了变化。尽管如此,朝拜还是反映了伏尔泰和法国启蒙运动的思想。

著录项

  • 来源
    《Michigan Academician》 |2015年第1期|60-75|共16页
  • 作者

    Thomas Renna;

  • 作者单位

    Saginaw Valley State University;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号