首页> 外文期刊>Memory >Reversal of typical processing dynamics in positive and negative priming using a non-dominant to dominant cross-language lexical manipulation
【24h】

Reversal of typical processing dynamics in positive and negative priming using a non-dominant to dominant cross-language lexical manipulation

机译:使用非主要到主要的跨语言词汇操作来反转正向和负向启动中的典型处理动力学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A bilingual primed lexical decision task was used to investigate priming effects produced by attended and ignored words. Participants were required to name prime target words in their weaker (L2) language and then make lexical decisions to probe target items in their dominant (L1) language. Accelerated lexical decisions to probe target words resulted when the word was a translation equivalent of the preceding prime target word, but they were not impaired when the word was a translation equivalent of the preceding ignored nontarget word. This novel finding of a positive priming effect coupled with the absence of a negative priming effect is the opposite pattern of earlier cross-language experiments wherein priming was assessed from L1 to L2 [i.e., Li, Neumann, & Chen, 2017. Identity and semantic negative priming in rapid serial visual presentation streams. Attention, Perception & Psychophysics, 79, 1755-1776; Neumann, McCloskey, & Felio, 1999. Cross-language positive priming disappears, negative priming does not: evidence for two sources of selective inhibition. Memory & Cognition, 27, 1051-1063; Nkrumah & Neumann, 2018. Cross-language negative priming remains intact, while positive priming disappears: evidence for two sources of selective inhibition. Journal of Cognitive Psychology, 3, 1-12]. The present results may be a reflection of altered excitatory and inhibitory dynamics when a weaker, non-dominant language is the source for potential positive and negative priming effects between languages in bilinguals.
机译:使用双语的词汇预备词决策任务来研究由有人看护和忽略的单词产生的预备效应。要求参与者以较弱的(L2)语言命名主要目标单词,然后做出词汇决定,以其主要的(L1)语言探讨目标项目。当单词是先前的主要目标单词的翻译等效词时,会加速单词目标的词汇决策,但是当单词是先前忽略的非目标单词的翻译等效词时,词汇决策不会受到损害。这种新颖的发现,即存在一个积极的启动作用,而没有一个负的启动作用,是早期跨语言实验的相反模式,在该实验中,从L1到L2评估了启动作用[即Li,Neumann,&Chen,2017.身份和语义快速串行视觉呈现流中的负启动。注意力,知觉和心理物理学,79,1755-1776; Neumann,McCloskey和Felio,1999。跨语言的正向引力消失了,负向引力没有了:选择性抑制的两种来源的证据。记忆与认知,27,1051-1063; Nkrumah&Neumann,2018年。跨语言的负启动仍然保持不变,而正启动消失了:两种选择性抑制来源的证据。认知心理学杂志,3,1-12]。当较弱的,非主导的语言是双语者之间语言之间潜在的正面和负面启动作用的来源时,本研究结果可能反映了兴奋性和抑制性动力学的变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号