【24h】

Meatless mania

机译:无肉狂热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Alternative meats are garnering a lot of attention and a lot of investments these days. Last year, the sector topped $3.1 billion in investment across the three main areas of the industry: plant-based, fermentation and cell-cul-tured meats. It is safe to say that meat analogs have moved beyond catering to the relatively niche market of vegans and vegetarians. Plant-based meat products are mainstream and the expected release of cell-cultured (lab-grown) meat has proven the demand for animal-free sausages, burgers and patties isn't a referendum on con-ventional meats, it's a complement to the grow-ing demand for protein.
机译:这些天替代肉类赢得了很多关注和大量的投资。 去年,该部门占业界三个主要领域的投资31亿美元:植物,发酵和细胞 - CUL肉类。 可以安全地说,肉类类似物已经超越餐饮,以满足于相对利润的素食主义者和素食主义者。 基于植物的肉类产品是主流,预期的细胞培养(实验室)肉类释放(实验室生长)肉类已证明对无动物香肠的需求,汉堡和馅饼并不是对常规肉类的公投,这是对此的补充 对蛋白质的需求增长。

著录项

  • 来源
    《Meat & poultry》 |2021年第1期|4-6|共3页
  • 作者

    Lukas Southard;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号