【24h】

News

机译:新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The European Union has decided that ships repeatedly failing port state control inspections will be banned permanently from European Union ports. Rather than a temporary ban as governments had wanted, it has emerged following behind-closed-doors talks in Brussels, that the European parliament over-ruled governments so that repeat offenders will be placed on a permanent black list. The ban is part of the port state control directive, one of seven 'Erika 3' EU maritime safety laws making their way to the statute books. The Council of ministers had wanted only a temporary ban on the use of substandard vessels in EU ports. This was in contrast to the European parliament's first and second reading reports, drawn up by French Euro MP Dominique Vlasto, following the completion of tie-breaking 'conciliation' talks earlier this week. At Parliament's insistence, however, ships repeatedly found to be breach of the rules may be put on an EU-wide black list permanently.
机译:欧盟已决定,将反复禁止欧盟港口永久禁止通过港口国监督检查的船舶。在布鲁塞尔举行的闭门谈判之后,欧洲议会否决了政府的统治,以便将屡犯者置于永久黑名单上,这已不是政府所希望的临时禁令。该禁令是港口国控制指令的一部分,该指令是七本“ Erika 3”欧盟海上安全法之一,已纳入法规之列。部长会议只希望暂时禁止在欧盟港口使用不合格船只。这与法国国会议员多米尼克·弗拉斯托(Dominique Vlasto)于本周早些时候完成打破平和的“和解”会谈后起草的欧洲议会的一读和二读报告形成鲜明对比。然而,在议会的坚持下,反复被发现违反规则的船只可能会被永久列入欧盟范围的黑名单。

著录项

  • 来源
    《Marine pollution bulletin》 |2009年第1期|p.3-6|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水文科学(水界物理学);
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号