【24h】

News

机译:新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Something is holding down the herring population of Alaska's Prince William Sound, and marine scientists are suspecting that it may be humpback whales.rnHumpbacks, once hunted to near extinction, are thriving in waters that were affected by the Exxon Valdez, the supertanker that ran aground and leaked nearly 35,000 tonnes of crude oil in 1989. Although, there were huge catches of herring in 1990, 1991 and 1992, by 1993, just 25% of the expected adults were returning to spawn. State regulators closed commercial fishing in 1993, and it has stayed closed most of the time since then.
机译:某种原因使阿拉斯加王子威廉桑德王子的鲱鱼种群减少,海洋科学家们怀疑这可能是座头鲸。rn一旦被捕到濒临灭绝,座头鲸在受到搁浅的超级油轮埃克森·瓦尔迪兹(Exxon Valdez)影响的水域蓬勃发展并在1989年泄漏了近35,000吨原油。尽管在1990年,1991年和1992年有大批鲱鱼捕获,但到1993年,只有25%的成年成年人会重生。国家监管机构于1993年关闭了商业捕鱼活动,此后大部分时间一直保持关闭。

著录项

  • 来源
    《Marine pollution bulletin》 |2010年第4期|p.489-492|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:38:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号