首页> 外文期刊>Library Journal >Happily (Mostly) Ever After
【24h】

Happily (Mostly) Ever After

机译:从此以后(大部分)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I've beeen a faithful nextgen reader for some time now, and while perusing one of the recent NextGen columns, I realized what it was that had been nagging me about the column for several months: its negativity. Again and again, I come across inflexible "older" librarians stifling new ideas, difficult and often fruitless job searches, and miserable salaries. Don't get me wrong. These columns are often enlightening and instructive. But had I been an LIS student with the NextGen column as my only window into the life of a new librarian, I probably would've found a different graduate degree to pursue.
机译:我已经成为忠实的nextgen读者已有一段时间了,在阅读最近的NextGen专栏之一时,我意识到困扰我数月的是什么?我一次又一次地遇到僵硬的“老”图书馆员,这些人扼杀了新的想法,困难且往往无济于事的工作寻找以及可怜的薪水。不要误会我的意思。这些专栏通常具有启发性和启发性。但是如果我是LIS学生,而NextGen专栏是我进入新图书馆员生活的唯一窗口,那么我可能会找到一个不同的研究生学位。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号