【24h】

How We Vote

机译:我们如何投票

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As the 2008 election season reaches its peak, media pundits will speak gravely of the deep ideological divisions reflected in a political map of red and blue states, but according to Gelman (statistics & political science, Columbia Univ.), much of the analysts' glib assessments is misguided and does little to advance our understanding of why Americans have voted as they have. He crunched U.S. survey and election data as far back as 1952; compared his data where appropriate to similar data from Mexico, Canada, and other countries; and discovered that the economic status of individuals and the economic conditions of each state as a whole lead to two different conclusions: on the one hand, the less wealthy a voter is, the more likely the voter is to cast a ballot for a Democrat; the better-off the voter, the more likely he or she is to vote Republican. Yet states with a higher average income are more likely to support a Democratic presidential candidate. He discovered that wealthy voters in a poor state (e.g., Mississippi, with many poor) consistently support Republicans, while Connecticut, with many wealthy, regularly backs Democrats.
机译:随着2008年选举季节达到顶峰,媒体专家将严肃地谈论红色和蓝色州政治地图中反映的深层意识形态分歧,但据盖尔曼(哥伦比亚大学统计与政治科学)称,许多分析师认为glib评估是错误的,对增进我们对美国人为何如此投票的理解几乎无济于事。他最早可以追溯到1952年的美国调查和选举数据;将他的数据与墨西哥,加拿大和其他国家/地区的类似数据进行了比较;并且发现个人的经济状况和每个州的整体经济状况得出两个不同的结论:一方面,选民的财富越少,选民投票给民主党的可能性就越大;选民的生活水平越好,他或她投票共和党的可能性就越大。然而,平均收入较高的州更有可能支持民主党总统候选人。他发现处于贫穷状态的富裕选民(例如密西西比州有许多穷人)一直支持共和党,而康涅狄格州有许多富人则经常支持民主党。

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2008年第15期|75|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号