【24h】

Graphic novels

机译:图文小说

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Cinderella drops not a slipper but an eyeball, you know you're not reading a kids' book. Such quirky gems look like comics for children, and many may be enjoyed by sophisticated youngsters. But the adult creators did them to please not kids as such, but the kids within us adults, drawing for, shall we say, the whole person. Junko Mizuno's Cinderalla (sic) and Emile Bravo's Squat Bears mashups are excellent representations of fairy-tales-gone-akilter, which, while suitable for children, have subtleties and not-so-happy endings better appreciated by adults.
机译:当灰姑娘掉下来的不是拖鞋而是眼球时,您就会知道您不是在读书。这种奇特的宝石看起来像是儿童漫画,许多老练的年轻人可能会喜欢。但是,成年创作者这样做并不是为了取悦孩子,而是让我们内部的孩子取悦整个人。美津浓纯子的《灰姑娘》和埃米尔·布拉沃的《蹲熊混搭》很好地体现了童话般的残酷动物,虽然适合儿童,但它们却有一些细微之处,结局也不是很受成年人欢迎。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号