首页> 外文期刊>Language and intercultural communication >Idealized native-speaker linguistic and pragmatic norms in English as an international language: exploring the perceptions of nonnative English teachers
【24h】

Idealized native-speaker linguistic and pragmatic norms in English as an international language: exploring the perceptions of nonnative English teachers

机译:作为国际语言的英语的理想母语使用者语言和实用规范:探索非母语英语教师的观念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Despite the global spread of English, it seems that voices from nonnative English teachers concerning English as an international language (EIL) are under-represented. To address the issue, this study sought to investigate the nonnative teachers' perceptions of idealized native-speaker linguistic and pragmatic norms in the EIL context. Participants included 125 nonnative English-speaking teachers from the Persian context, falling within the expanding circle. Questionnaires and interviews were used to explore the teachers' perceptions of native-speaker norms. Findings showed that the nonnative teachers gave preference to native-speaker linguistic norms despite the emerging nonnative EIL norms. Although most of the teachers accepted the existence of a number of accents in English, they preferred the standard American or British accent for language education. As to EIL pragmatic norms, the teachers argued that some degree of flexibility is acceptable with regard to the use of L1 pragmatic norms in the EIL context. The EFL teachers in the present study maintained that the transfer of L1 pragmatic norms to the nativized English makes English a legitimate and culturally appropriate variety in communication between nonnative speakers. The findings contribute to the reappraisal of ELT practices and the premises underpinning teaching EIL.
机译:尽管英语在全球范围内传播,但似乎英语代表的外来英语教师的声音仍不足以表示英语作为国际语言(EIL)的情况。为了解决这个问题,本研究试图调查非母语教师对EIL语境中理想的母语使用者语言和实用规范的看法。参加者包括来自波斯语环境的125名非英语母语教师,属于不断扩大的圈子。通过问卷调查和访谈来探索教师对母语规范的看法。研究结果表明,尽管新兴的非母语EIL规范,但非母语教师还是偏爱以母语为母语的语言规范。尽管大多数老师都接受了许多英语口音的存在,但他们还是更喜欢标准的美式或英式口语教学。关于EIL实用规范,教师们认为,在EIL语境中使用L1实用规范具有一定程度的灵活性是可以接受的。本研究中的EFL教师认为,将L1务实规范转换为本土化英语可以使英语成为在非母语人士之间进行交流的一种合法且在文化上适当的品种。这些发现有助于重新评估ELT的实践以及EIL教学的前提。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号