首页> 外文期刊>Journal du Textile >Brandalley ne fixe plus de prix
【24h】

Brandalley ne fixe plus de prix

机译:布兰达利不再定价

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Grande braderie sur le site Brandalley du 6 au 10 mai prochain. Le vendeur en ligne de marques de mode à prix réduits organise une opération événementielle baptisée «Pay what you want» («payez ce que vous voulez»), qui invite les internautes à fixer eux-mêmes leurs tarifs sur des milliers d'articles. Le site lance au même moment (du 4 au 10 mai) sa première semaine de soldes flottants, avec des remises allant jusqu'à 90%. Des dizaines de milliers de produits seront proposés à des prix allant de 5 à 15 €.rnLa première opération s'inspire du concept du Pwyw («pay what you want»), né dans les pays anglo-saxons et testé en 2007 par le groupe musical Radiohead. Celui-ci proposait aux internautes de donner la somme qu'ils voulaient en échange du téléchargement de son nouvel album. L'idée a déjà fait des émules en France, notamment dans les restaurants et lesrnhôtels, en ces temps de crise du pouvoir d'achat. Sur le site de Brandalley, des accessoires, des articles de mode et de lingerie, signés de marques telles que American Apparel, Adidas, Torrente ou Levi's Kid, seront proposés à un prix de base de 1 €, chaque internaute étant ensuite libre de fixer le prix auquel il souhaite acheter l'article choisi. La livraison des produits se fait sous deux à trois jours.
机译:5月6日至10日,在Brandalley网站上进行清仓大甩卖。折扣时尚品牌的在线卖家正在组织一个名为“按需付款”的活动,邀请互联网用户为数千种商品设定自己的价格。该网站在其浮动销售的第一周(5月4日至10日)同时启动,折扣高达90%。数以万计的产品将以5到15欧元不等的价格提供。第一项操作是受到Pwyw(“按需付费”)概念的启发,该概念诞生于盎格鲁撒克逊国家,并于2007年经过测试。音乐团体Radiohead。后者为互联网用户提供了他们想要的数量,以换取下载他的新专辑。在购买力危机时期,这种想法已经在法国得到了效仿,特别是在饭店和旅馆中。在Brandalley网站上,由诸如American Apparel,Adidas,Torrente或Levi's Kid之类的品牌签名的配饰,时装和内衣产品的基本价格为1欧元,每个互联网用户均可免费修理他希望购买所选商品的价格。产品在两到三天内交付。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号