首页> 外文期刊>Journal du Textile >Les producteurs péruviens d'alpaga jouent la carte du bio et de l'éthique
【24h】

Les producteurs péruviens d'alpaga jouent la carte du bio et de l'éthique

机译:秘鲁羊驼生产商扮演有机和道德的角色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Il y a des crises qui confortent les décisions. Celle de 2008 aux Etats-Unis a durement touché les producteurs péruviens d'alpaga, qui, du coup, lancent leurs propres labels ou intensifient leurs développements. Entre 2008 et 2009, les exportations de vêtements péruviens en alpaga vers les Etats-Unis ont presque été divisées par deux. Pour Kol-lalpaca, fabricant exclusif de la marque américaine Lanart, qui vend exclusivement des produits en alpaga (chaussettes, tissus, accessoires, vêtements, jouets) aux Etats-Unis, le choc a été violent. ?Lanart a subi une baisse de 60% de son chiffre d'affaires qui s'est instantanément répercutée sur nos affaires. L'atelier de confection (à la main pour 80% et à la machine manuelle pour les 20% restants) a été le premier touché. En un an, l'effectif de la société est tombé de 40 personnes à 14 aujourd'hui?, déplore la chef d'entreprise, Isabel Chavez, qui vient de cl?turer son exercice. Selon les chiffres délivrés par le ministère de l'Economie, la vente de produits en maille en direction des Etats-Unis n'a pas échappé au plongeon vertigineux.
机译:存在支持决策的危机。在2008年美国,秘鲁羊驼生产商遭受了沉重打击,他们突然推出了自己的品牌或加强了他们的发展。在2008年至2009年之间,秘鲁羊驼毛服装对美国的出口几乎减半。对于美国品牌Lanart的独家制造商Kol-lalpaca来说,震惊是强烈的。该品牌在美国独家销售羊驼毛产品(袜子,织物,配件,服装,玩具)。 Lanart的营业额下降了60%,这立即对我们的业务产生了影响。服装车间(手工占80%,其余20%由手动机器)首先受到影响。在一年之内,该公司的员工人数已从40人减少到今天的14人?”对刚刚结束其会计年度的业务经理Isabel Chavez表示遗憾。根据经济部发布的数据,向美国销售网状产品并没有摆脱令人眼花pl乱的暴跌。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2010年第2051期|p.61|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:09:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号