机译:沙龙内创造了时尚空间
机译:自2019年6月18日起在航空与航天展览会上参观海洋学院。
机译:预防倦怠综合征的言语空间:下诺曼底年轻肿瘤学家协会(Ajon)的两年经验
机译:肠道菌群中大肠杆菌种群的多样性及其随时间的变化
机译:巴西的网络规划:在重构不断发展的市场的时期内的经验和展望
机译:对新不伦瑞克省肯特县(东南部)在社会经济企业中工作的社会行为者对页岩气开采的认识。
机译:写作的好处:针对乳腺癌幸存者的社区研讨会的定性研究
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。