首页> 外文期刊>繊維学会誌 >戦前編I、殖産興業で紡績業発展(下)
【24h】

戦前編I、殖産興業で紡績業発展(下)

机译:战前第一部分,纺织工业的发展,Sangyo Kogyo(2)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

日本は、あらゆる産業分野で海外の先進技術を速やかに習得し、日本流に発展させてきた。産業界だけでなく、産官学が連携し、インフラを整備、技術開発、産業発展へ様々な手をつくしてきた。こうして、後に世界で評価される「技術立国」への挑戦は明治期から始まっている。綿紡縝は、その先頭に立った。技術者を中心に、綿紡績の発展に貢献してきた人材をあげてみる。国内企業で、最初のお手本になった大阪紡績。渋沢栄一が、同社の技術指導を委ねたのが山辺丈夫である。島根県津和野藩の武士で、維新後同郷の森鸥外と上京、西周の塾で英学を学び、ロンドン大学に留学中だったが、渋沢の要請を受け、英国キングス·カレツジに転じ機械工学を学ぶ。ついでブラックバーン市の紡績工場に一職工として入り、工場現場でも学んだ。1880(明治13)年7月に帰国、大阪紡績の立地段階から関わった。山辺は「わが国の紡績業界の礎を築いた」(東洋紡百年史)功労者となる。
机译:日本已迅速获得了所有工业领域的海外先进技术,并将其发展为日本风格。除行业外,行业,政府和学术界还通过各种方式进行了合作,以改善基础设施,开发技术和发展行业。这样,在明治时期就开始了成为后来被全世界评价的“以技术为基础的国家”的挑战。棉纱占主导地位。我想提到为棉纺业发展做出贡献的人力资源,主要是工程师。大阪纺纱是国内公司的第一个例子。涩泽英一(Eiichi Shibusawa)将公司的技术指导委托给Takeo Yamabe。一位来自岛根县津和野氏族的武士,在明治维新后在同一个家乡森柔市的一所学校学习英语,并在东京和西宿,在伦敦大学学习了海外。学习。然后我以技术员的身份进入布莱克本的一家纺纱厂,并在该厂学习。 1880年7月返回日本(明治13日),从大阪纺纱厂的选址阶段开始涉案。 Yamabe成为“奠定了日本纺纱行业基础”的人(东洋纺纱百年历史)。

著录项

  • 来源
    《繊維学会誌》 |2013年第10期|348-351|共4页
  • 作者

    松下義弘;

  • 作者单位

    京都工芸繊維大学繊維科学センター 〒606-8585 京都市左京区松ケ崎御所海道町;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号