首页> 外文期刊>Journal of southeast Asian studies >Between winds and clouds. The making of Yunnan (second century BCE to twentieth century CE)
【24h】

Between winds and clouds. The making of Yunnan (second century BCE to twentieth century CE)

机译:在风和云之间。云南的建立(公元前2世纪至公元20世纪)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Comprehensive surveys of China's periphery abound. The relevant literature in English often aims at viewing these regions quite independently from the rest of China. Chinese language works usually take a different approach: they portray areas like Xinjiang, Tibet, Taiwan, Guangxi and Yunnan as integral parts of a multi-ethnic state, and assume that these territories became Chinese at an early stage, culturally, administratively, and also in other respects. The present book seeks to explain how the space now called Yunnan managed to stay separate across successive ages before it became absorbed into the realm of its northern neighbour. Broadly speaking, there was an initial phase of military colonisation through the Han, followed by three centuries during which Yunnan remained nearly 'independent'. The Sui and Tang resumed old expansionary dreams, and thereafter we see the rise of Nanzhao, an aggressive kingdom later annexed by the Mongols. According to Yang, it was only from this period onwards, especially under the Ming, that Yunnan really turned into a solid part of the Chinese empire.
机译:对中国周边地区的综合调查比比皆是。英文相关文献通常旨在与中国其他地区完全独立地查看这些地区。中国语言作品通常采取不同的方法:他们将新疆,西藏,台湾,广西和云南等地区描述为一个多民族国家的组成部分,并假设这些地区在文化,行政和文化上都处于早期状态。在其他方面。这本书试图解释现在被称为云南的空间如何在被吸收到其北部邻居的领土之前,在历经不同的年代之间保持分隔。从广义上讲,汉族是军事殖民的最初阶段,其后的三个世纪中,云南仍几乎是“独立”的。隋唐时期恢复了旧的扩张梦想,此后我们看到了南z的崛起。南aggressive后来被蒙古人吞并。杨认为,直到这个时期,尤其是在明朝以后,云南才真正成为中华帝国的重要组成部分。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号