...
首页> 外文期刊>Journal of Property Investment & Finance >China's Property Law: Impact On The Real Estate Sector
【24h】

China's Property Law: Impact On The Real Estate Sector

机译:中国物权法:对房地产业的影响

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

China's Law on Rights in Rem (中华人民共和国物权法, the "Property Law"), which took effect on October 1, 2007, contains many important legislative innovations and sets forth a number of ground-breaking rules that have had a profound impact on China's economy, particularly in the real estate sector. Since the issuance of the Property Law, China's central government agencies have issued a series of regulations to implement the Property Law in 2007 and 2008. Of the existing implementation rules, the most important are the Land Registration Measures (土地登记办法, effective February 1,2008)[1] and the House Registration Measures (房屋登记办法, effective July 2008)[2]. In addition, various central government agencies have issued administrative measures that affect players in the real estate sector. These include the Measures for the Registration of Accounts Receivable Pledges (应收账款质押登记办法, effective October 1, 2007)[3], the Measures for the Registration of Movables Mortgages (地产抵押登记办法, effective October 17, 2007)[4], and the Measures for Equity Pledges Registration (股权出质登记办法, effective October 1, 2008)[5]. According to these Measures, uniform registration systems (URSs) for land, houses, accounts receivable pledges, mortgages on movables, and equity pledges will be established throughout the nation. For the first time in China's legislative history, the Property Law affords equivalent legal protection to public property rights and private property rights[6]. In doing so, it strikes a delicate balance between safeguarding the socialist economic system and promoting private property[7]. While maintaining the primacy of China's socialist market economic system, the Property Law provides real property owners a certain level of comfort by delineating their rights. For instance, the Property Law dedicates a chapter to construction land use rights and lays out specific rules that are critically important to real estate developers. It also eases real property owners' concerns by specifically providing that the term of residential construction land use rights will automatically renew after the initial 70-year term expires.
机译:于2007年10月1日生效的《中华人民共和国物权法》(“物权法”)包含许多重要的立法创新,并制定了一些具有开创性的规则,这些规则对中国经济,尤其是房地产行业。自《物权法》颁布以来,中国中央政府机构在2007年和2008年发布了一系列实施《物权法》的法规。在现有的实施规则中,最重要的是《土地登记办法》(2月1日生效)。 (2008年)[1]和《房屋登记办法》(2008年7月生效)[2]。此外,各种中央政府机构已经发布了影响房地产业参与者的行政措施。这些措施包括《应收账款质押登记办法》(应于2007年10月1日生效)[3],《可动房屋抵押登记办法》(2007年10月17日生效)。 [4],以及《股权出资登记办法》(2008年10月1日生效)[5]。根据这些措施,将在全国范围内建立统一的土地,房屋,应收账款质押,动产抵押和股权质押登记系统(URS)。 《物权法》在中国立法史上首次为公共财产权和私有财产权提供同等的法律保护[6]。这样做在维护社会主义经济体制和促进私有财产之间取得了微妙的平衡[7]。 《物权法》在保持中国社会主义市场经济体制的首要地位的同时,通过划定其权利为房地产所有者提供一定程度的舒适感。例如,《物权法》专门针对建设用地使用权一章,并制定了对房地产开发商至关重要的特定规则。通过特别规定在最初的70年期限届满后,住宅建设用地使用权的期限将自动延长,这也缓解了房地产所有者的担忧。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号