首页> 外文期刊>Journal of multicultural discourses >Commentary: Linguistic Structure and Social Structure
【24h】

Commentary: Linguistic Structure and Social Structure

机译:评论:语言结构和社会结构

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lenkersdorf's paper tries to highlight the contention that foreign cultures and languages should be understood in their own terms. In this sense, it is important to underline that it is not fair to directly apply certain concepts such as science, culture or law as defined in Western societies to local communities whose culture has an entirely different background. It shows and illustrates this point by examining in considerable detail different forms and aspects of Tojolabal social and linguistic life. Unfortunately, some of the ways of doing that do not seem appropriate to me, at least from a linguistic point of view. The author starts with an interesting observation: in the Tseltal community in which the author lived, a single word appeared constantly in everyday speech. It is the word teek, meaning 'we'. This is directly related to the alleged fact that the social organisation of this community is built on WE; for the discussion to follow it is important to note that 'we' and WE are distinct elements: the first is a pronoun and the second is not a pronoun but presumably a social entity. In the paper, it is stated that the Tojolabal community bases its education, justice, science and social organisation on the collectivity and not on the individual. I have nothing substantial to say about the correctness of this social description of the Tojolabal community - it appears to be fair and exact.
机译:Lenkersdorf的论文试图强调这样一种观点,即应该以自己的方式理解外国文化和语言。从这个意义上讲,重要的是要强调,将西方社会定义的某些概念(例如科学,文化或法律)直接应用于文化背景完全不同的当地社区是不公平的。它通过相当详细地研究了托霍拉巴尔社会和语言生活的不同形式和方面,来说明这一点。不幸的是,至少从语言学的角度来看,某些这样做的方式对我来说似乎不合适。作者从一个有趣的观察开始:在作者所居住的Tseltal社区,每天的讲话中不断出现一个单词。它是teek一词,意思是“我们”。这直接与所谓的社区社会组织建立在WE上的事实直接相关;要进行后续讨论,必须注意“我们”和“ WE”是不同的元素:第一个是代词,第二个不是代词,可能是社会实体。本文指出,托霍拉巴尔社区的教育,正义,科学和社会组织基于集体而不是个人。关于Tojolabal社区的这种社会描述的正确性,我没有什么可说的,它是公平和准确的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号