首页> 外文期刊>Journal of Management & Governance >Partial privatisation and the role of state owned holding companies in China
【24h】

Partial privatisation and the role of state owned holding companies in China

机译:部分私有化与中国国有控股公司的作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

China has never agreed to full privatisation of its state-owned enterprises (SOEs). This essentially means a dual role for the government—as a shareholder of privatised SOEs and a regulatory authority of the corporate sector. This begs the question—how does the government avoid being caught in the awkward state-first condition where political-economic interest overrides the commercial interest as its exercises both the shareholder and regulatory roles? This paper argues that a positive way forward is to establish state-owned holding companies (SOHs). As shareholders representative of the government, the SOHs serve to monitor the performance of partially privatised firms and see that the state receives its fair share of return. In China, the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) assumes the role of the SOH. However, the relationship between the central government and SASAC is ambiguous with evidences suggesting SASAC’s commitment to political-economic goals. To play the role more effectively, this paper argues that SASAC must function independently of the government. SASAC must demarcate the government’s role as a shareholder and a regulator with SASAC assuming the role of a shareholder representative of the government.
机译:中国从未同意对国有企业进行完全私有化。从本质上讲,这对政府意味着双重角色-作为私有化国有企业的股东和公司部门的监管机构。这就引出了一个问题:政府如何避免陷入尴尬的国家优先状态,即在行使股东和监管职能的同时,政治经济利益凌驾于商业利益之上?本文认为,积极的前进方向是建立国有控股公司(SOHs)。作为政府的股东代表,SOH可以监控部分私有化公司的绩效,并确保政府获得应有的回报。在中国,国有资产监督管理委员会(SASAC)担任SOH的角色。但是,中央政府与国资委之间的关系不明确,有证据表明国资委对政治经济目标的承诺。为了更有效地发挥作用,本文认为国资委必须独立于政府运作。国资委必须划定政府作为股东和监管机构的角色,并由国资委承担政府股东代表的角色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号