首页> 外文期刊>Journal of interpretation research >Analysis of Best Practices for Interpretation Development at Public Gardens
【24h】

Analysis of Best Practices for Interpretation Development at Public Gardens

机译:公共花园口译开发的最佳实践分析

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Interpretation can be the most effective way for public gardens to communicate with their audiences. However, many public gardens struggle to understand interpretation and how to best develop it. A survey conducted of professionals at 174 different public gardens investigated various approaches to interpretation development and their effect on the perceived quality of interpretation and interpretation development practices of the organization. These approaches included staff and volunteer training, planning documents, evaluation, and staff composition. The results of this study revealed many interpretive development practices that are yielding significant benefits for public gardens. The data also revealed that the majority of public gardens have significant room for improvement with regard to interpretation development. For instance, organizations were more likely to be satisfied with the interpretive media that they routinely evaluated, but few routinely conducted evaluation. Recommendations that should help guide decision-making at public gardens resulting from ; this research are discussed.
机译:解释是公共花园与观众交流的最有效方法。但是,许多公园都难以理解解释以及如何最好地发展它。在174个不同的公共花园对专业人员进行的一项调查研究了口译开发的各种方法及其对组织口译质量和口译开发实践的感知质量的影响。这些方法包括员工和志愿者培训,计划文件,评估和员工组成。这项研究的结果表明,许多解释性开发实践正在为公共花园带来巨大收益。数据还显示,大多数公共花园在口译开发方面都有很大的改进空间。例如,组织更可能对他们常规评估的解释性媒体感到满意,但很少进行常规评估。有助于指导公共花园决策的建议;对此研究进行了讨论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号