【24h】

President's View

机译:总统的观点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The road pavements we drive, cycle or walk on every day provide a critical and central function in allowing us to live our everyday lives. They connect countries, cities and urban centres, villages and communities. They provide social benefits, tourism, employment, balanced regional development, integration and accessibility. In short, they connect us. At the European level, today more than 80% of motorised inland passenger transport is using the road - not taking into account cycling and walking. More than 70% of all inland freight transport in the European Union is transported on roads; for its total journey or part of.
机译:我们每天开车,骑车或步行的路面在我们生活中起着至关重要的核心作用。它们连接国家,城市和城市中心,村庄和社区。它们提供社会福利,旅游业,就业,区域平衡发展,一体化和可及性。简而言之,它们将我们联系起来。在欧洲一级,如今超过80%的机动内陆客运都在使用公路-不考虑骑自行车和步行。欧盟内陆货运中有70%以上是公路运输。整个行程或部分行程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号