首页> 外文期刊>The journal of hazmat transportation >The Journal of HazMat Transportation's™ Exclusive Comments on U.S. DOT Letters of Interpretation of the Hazardous Materials Regulations
【24h】

The Journal of HazMat Transportation's™ Exclusive Comments on U.S. DOT Letters of Interpretation of the Hazardous Materials Regulations

机译:Hazmat Transports的™危险材料法规解释的专属评论杂志。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Here the questioner in essence asks if operational temperature control measures may be used to avoid having to package a solid which melts under ambient conditions in a package capable of retaining the material in a liquid state. Whether a material is classified as a "liquid" or "solid" depends on the material's state at 20C (see definitions of solid and liquid in 171.8). This temperature was chosen largely based on 20C being the standard laboratory condition under which many classification tests are carried out. Yet ambient conditions in transport vary and a material that is a solid at 20C may not be a solid under some of the ambient conditions encountered in transport. US tests in the desert showed a temperature of 55C could be obtained inside a truck van for limited periods; organic peroxide classification requirements assume a maximum temperature of 65 C and a European study reported a high of 75C in the Persian Gulf. The questioner is concerned about a product which melts between 25C and 29C - clearly a low melting point solid which may liquefy under certain ambient transport conditions.
机译:在这里,质量的提问可以询问是否可以使用操作温度控制措施来避免必须封装在能够以液态保持材料的包装中熔化的固体。将材料是否被分类为“液体”或“固体”取决于20℃的材料的状态(参见171.8中固体和液体的定义)。基于20℃,基于20C的标准实验室条件选择该温度,在该标准实验室条件下进行了许多分类试验。然而,在运输中遇到的某些环境条件下,运输中的环境条件和20℃的固体的材料可能不是固体。美国在沙漠中的测试表明,在卡车面包车内部可以获得55℃的温度;有机过氧化物分类要求假设最高温度为65℃,欧洲研究报告了波斯湾的高度为75℃。提问者涉及熔化在25℃和29C之间的产品 - 显然是低熔点固体,其在某些环境传输条件下可能液化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号