...
机译:由于2013年BauGB修正案而对BauGB第15条第3款的修正案–一击入水?
机译:第141条第1款第4 BV条包含具有约束力的客观宪法。如果市政当局根据BauGB第1条第(7)款进行权衡时,公然违反第141(1)条第4 BV条规定的义务,则该开发计划会违反任意禁令
机译:2015年BauGB修正案:对难民住宿的特权获得批准,并受到市政规划主权的限制,以及宪法规定的对邻居的保护
机译:关于根据BauGB第35条第(1)款第4项特权建设碎石回收厂的问题。碎片定居的发展i。 §35BauGB第3款第7款通过商业项目
机译:用于未来供应和处理的智能系统,在MEGACITIONS技术和解决方法中的水和废水中的供水和废水
机译:童年的记忆是一种由通用语言符号表达的编织的体验模式:安娜·塞格(Anna Segher)的“死去的女孩的远足”和里戈贝塔·蒙舒斯(Rigoberta Menchus)的“玛雅孙女”之间的比较。
机译:巴伐利亚州议会和顺势疗法 - 对申请的关键评论避免了多种耐药细菌IV的死亡(印刷品18/3320)
机译:美因河畔法兰克福约翰·沃尔夫冈·歌德大学法学院的学习和考试规定,于2010年2月10日完成第一次考试:2010年3月30日经约翰·沃尔夫冈·歌德大学主席团批准;此处:2013年7月17日更改,由约翰·沃尔夫冈·歌德大学主席团批准。 M.2013年9月24日
机译:DieÄnderungderEmpfindlichkeit vonTurbinendurchfluß-messern durch ablagerungen aus dem arbeitsmedium