首页> 外文期刊>Journal of Epidemiology & Community Health >Understanding the basic principles of knowledge translation
【24h】

Understanding the basic principles of knowledge translation

机译:了解知识翻译的基本原理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Two problems dictate why scientific knowledge needs to be translated for decision makers. The first problem is volume. Scientific findings are being published all the time. For example, there are some 17 000 new biomedical books published every year, along with 30 000 biomedical journals, resulting in annual increase of 7%. As a result, decision makers such as physicians need to read on average 19 original articles each day to keep abreast of their field. The second problem is complexity. Many of these studies use complicated designs, high power statistics, and technical jargons, which are not readily understood by people outside the field.
机译:两个问题决定了为什么需要为决策者翻译科学知识。第一个问题是音量。科学发现一直在发表。例如,每年出版约17000种新的生物医学书籍,以及30000种生物医学期刊,每年增长7%。因此,决策者(例如医生)平均每天需要阅读19篇原创文章,以与他们的领域保持同步。第二个问题是复杂性。这些研究中有许多使用复杂的设计,高功率统计数据和技术术语,但本领域以外的人并不容易理解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号