首页> 外文期刊>Zeitschrift fur kulturtechnik und landentwicklung >Rural Poverty, Sustainability and Rural Development in the Twenty-First Century: A Focus on Human Settlements
【24h】

Rural Poverty, Sustainability and Rural Development in the Twenty-First Century: A Focus on Human Settlements

机译:二十一世纪的农村贫困,可持续发展与农村发展:以人类住区为中心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Rural areas accommodate the majority of population in developing countries. In spite of the ongoing process of urbanization (and the resulting "urbanization of poverty"), the majority of the world's poor still live in rural areas. Some of the most visible ways in which rural poverty is manifested are poor shelter, infrastructure and service provision in rural settlements. Because of the multiple interrelationships and increasing interdependencies between urban and rural areas, the conventional rural- versus- urban debate (which has dominated development policies and aid investment priorities) is counterproductive and no longer based on reality. Instead, the focus should be on promoting urban-rural linkages. Improvements in shelter and infrastructure in rural areas can play an important role in strengthening urban-rural linkages, create non-farm employment, manage natural resources and contribute to sustainable development of rural dominated regions. Improvements in shelter, infrastructure and access to services in rural areas are fundamental for the expansion of markets, a diversification of the economic relationships between towns and villages, and reduce the extent and intensity of rural poverty. Towards this goal, the adoption of enabling policies are needed in many developing countries which decentralise political decision-making, guide private investments into rural areas, and support the initiatives of local communities.%Ländliche Siedlungen beherbergen die Mehrheit der Bevölkerung in Entwicklungsländern. Trotz des anhaltenden Prozesses der Urbanisierung (und der daraus resultierenden „Urbanisierung der Armut") lebt die Mehrheit der Armen in der Welt weiterhin in ländlichen Siedlungen. Einige der deutlichsten Anzeichen ländlicher Armut sind die völlig unzureichende Ausstattung dörflicher Siedlungen mit ausreichendem Wohnraum, Infrastruktur und Dienstleistungen. Wegen der vielfältigen Wechselbeziehungen und zunehmenden Abhängigkeiten zwischen ländlichem und städtischem Raum, ist die alte Stadt-Land-Kontroverse (die die Entwicklungspolitik lange dominiert hat) kontraproduktiv und überholt. Statt dessen sollte der Schwerpunkt auf die Förderung von Stadt-Umland-Beziehungen zielen. Verbesserungen in der Ausstattung mit Wohnraum, Infrastruktur und Dienstleistungen können eine wichtige Rolle in der Förderung von Stadt-Umland-Beziehungen einnehmen sowie in der Schaffung von Arbeitsplätzen außerhalb der landwirtschaftlichen Produktion, im Umgang mit natürlichen Ressourcen, und können auf diese Weise zur nachhaltigen Entwicklung beitragen. Verbesserte Ausstattung ist darüber hinaus wichtig für die Erweiterung von Märkten, die Ausweitung der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Stadt und Land, und die Reduzierung von ländlicher Armut. In Verfolgung dieses Zieles ist die Durchführung unterstützender Maßnahmen in vielen Entwicklungsländern notwendig, die politische Entscheidungen auf die lokale Ebene bringen, private Investitionen in ländliche Gebiete lenken, sowie die Initiativen von Kommunen fördern.
机译:农村地区容纳了发展中国家的大多数人口。尽管正在进行城市化进程(以及随之而来的“贫困城市化”),但世界上大多数穷人仍然生活在农村地区。表现出农村贫困的一些最明显的方式是农村住区中住房,基础设施和服务的提供不足。由于城乡之间存在多种相互关系和相互依存关系,传统的城乡辩论(已主导了发展政策和援助投资优先事项)适得其反,不再基于现实。相反,重点应放在促进城乡联系上。农村地区住房和基础设施的改善可在加强城乡联系,创造非农业就业,管理自然资源以及促进农村占主导地区的可持续发展方面发挥重要作用。改善农村地区的住房,基础设施和获得服务的机会,对于扩大市场,使乡镇之间的经济关系多样化,减少农村贫困的程度和强度至关重要。为了实现这一目标,许多发展中国家需要采取扶持性政策,这些政策要下放政治决策权,引导私人投资进入农村地区,并支持地方社区的倡议。 Trotz DES anhaltenden Prozesses DER Urbanisierung(und明镜daraus resultierenden“Urbanisierung DER Armut“)LEBT死Mehrheit DER阿尔钦在DER世界报weiterhin在ländlichenSiedlungen。Einige DER deutlichsten AnzeichenländlicherArmut信德死völligunzureichende AusstattungdörflicherSiedlungen MIT ausreichendem Wohnraum,Infrastruktur UND Dienstleistungen Wegen derVielfältigenWechselbeziehungen和zunehmendenAbhängigkeitenzwischenländlichemundstädtischemRaum,和Entwicklungspolitik lange doenieie BentundenüstlendütlenundenütlenundenütlenundenüstülenbühlenundStüdtüsten-undStüttenufen-BenundStüdten-stendüsten-en-StüdlensütenundBühlen奥地利国家统计局的基础设施,基础设施和基础设施的发展eise zur nachhaltigen Entwicklung beitragen。国防部和国防部部长,国防部陆军司令部和土地,以及国防部副部长。在维尔福格(Vilfolgung)死于维伦·恩特威克伦格斯隆德·诺文迪格(VillelenEntwicklungsländernnotwendig)的齐勒·伊斯特(DiechführungunterstützenderMaßnahmen),私立投资机构伊比涅(Ebene)带来了政治家·伊比涅(Ebene)带来的私利,而瑞士社会主义运动的私人投资人(LändlicheGebiete lenken)则死了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号