首页> 外文期刊>The journal of criminal law >Supreme Court of Ireland
【24h】

Supreme Court of Ireland

机译:爱尔兰最高法院

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Gardai were investigating a series of robberies and, as a result of inquiries, formed the intention to arrest JC, based on reasonable grounds. While the arrest would have been valid if carried out in a public place, Gardai also had a warrant, issued under s. 29 Offences Against the State Act 1939 (the 1939 Act), enabling them to search JC's home address. On production of the warrant they were admitted to the house by JC's sister, where they arrested JC. A concomitant search of the premises produced nothing of evidential value. Meanwhile JC had been taken to the Garda Station and cautioned, and following access to legal advice he made a number of inculpatory statements.
机译:Gardai正在调查一系列抢劫案,经过调查,他们有意基于合理的理由逮捕JC。如果在公共场所进行逮捕将是有效的,但Gardai还拥有根据s签发的逮捕令。 29《 1939年违反州法》(1939年法案),使他们能够搜索JC的家庭住址。在出示手令时,他们被JC的姐姐送入了房屋,并在那里逮捕了JC。伴随搜查该处所没有任何证据价值。同时,JC被带到了Garda站并受到了警告,在获得法律建议后,他作了一些灌输性声明。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号