【24h】

MH370: THREE YEARS LATER

机译:MH370:三年后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Southern Indian Ocean is a lonely and remote place. Very little shipping plies its hostile waters these days; no longer do clippers sail its famous Roaring Forties. Only an occasional aircraft crosses its skies, leaving a trail of water droplets in its wake between South Africa and Western Australia (and even these routes are further to the south). It's the perfect place to disappear. Three years ago, this pristine oceanic wilderness was disturbed. As the sun rose in the east, an aircraft intruded on the morning's kaleidoscope of colors. It was a large plane, one suited to flying long distances over deep waters, a Boeing 777-200. But it didn't belong there. At first, everything seemed routine as the aircraft headed on a steady course at its cruising altitude. However, it was heading south, a route to nowhere. Inside the tanks of the aircraft, the fuel, intended to provide adequate reserves for its planned route from Kuala Lumpur to Beijing, was rapidly diminishing as the Boeing 777 neared its endurance limit of 7.5 hours flying time.
机译:南印度洋是一个孤独而偏远的地方。如今,很少有船运运抵其敌对水域。快船不再航行于著名的咆哮四十年代。只有偶尔的飞机越过天空,在南非和西澳大利亚州之间的尾迹中留下一滴水滴(甚至这些路线都在南部)。这是消失的理想场所。三年前,这个原始的海洋荒野被扰乱了。当东方的太阳升起时,一架飞机闯入早晨的万花筒。这是一架大型飞机,适合在深水上长距离飞行,是一架波音777-200。但是它不属于那里。最初,一切似乎都是例行公事,因为飞机在其巡航高度稳定行驶。但是,它正向南走,无路可走。随着波音777飞机的续航能力接近7.5小时,该飞机的油箱内部为该飞机从吉隆坡到北京的计划航路提供了充足的储备,这种燃料正在迅速减少。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号