【24h】

ちょっとしたエッセィ

机译:一点散文

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ここ数年,乱読に挑戦していました。乱読は,特定の目的を定めずに手あたり次第に読むことです。私の場合は,専門分野から離れても,気になる本を読もうと意識的に時圊を作ってきました。正確には購入しただけで,いわゆる積hで置く(積読:つhどく)だけの本も山ほどあります。そhな取り組みの中から気が付いたことをこの場を借りて紹介したいと思います。
机译:近年来,我很挑战很长一段时间。阅读是没有特定目的阅读完美的目的。在我的情况下,我有意识地,我有意识地读书我担心专业知识。刚刚购买,也可以仅将书籍放在所谓的产品H(阅读:HUU)。我想介绍你借用这个地方,我知道了不断的倡议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号