机译:已故瑞士的已故Ketspi Yo“ Rossappi Fine Paper Europe”永久关闭了位于瑞士的Piberist印刷厂。所有产品的年产量将于8月底在同一家工厂停产。该公司长期以来一直在考虑关闭Piberist工厂,并宣布将于3月底开始与员工代表和联合创始人进行谈判。在欧洲的高质量铜版纸和高质量纸市场中,由于长期产能过剩,Sappi无法将原燃料成本的急剧上升转嫁到产品价格上。在Piberist工厂,第六号造纸机每年的产量为65,0∝)f,第八号造纸机的年产量为160,000,而九号造纸机的年产量为275,a)f。我们处在无法提高应有利润的情况下。
机译:有同胞测量,并且在过去的研究中,仅使用主动测量。因此,在这项研究中,我们提出了一种通过使用EM算法集成两种类型的测量信息来估算链路的丢包率的方法。此外,已表明可以利用以下事实来减少测量次数:利用概率模型可以预测缺失值,并将网络上的某些路径视为缺失值而不是对其进行测量,从而可以减少测量数量。数值实验表明了该方法的有效性。
机译:NTT DOCOMO宣布了2015年4月28日公布时题为“中期目标的新努力的新商业愿景。关键词是“竞争”的“合作”。我想我想结合合作伙伴的力量和DoCoMo(各种商业资产)的力量,并共同创造一个新价值。这项倡议被称为Docomo的首字母,并命名为“+ D(Plasdee)”。本文介绍了Docomo“+ D”的具体举措。本文基于2016年2月18日至196年2月18日至19日举行的“NTT研发论坛2016年”研讨会的讲座。
机译:通过与农村地区的城市互动发展共同的哲学形成过程和城镇发展活动:以北海道上河郡美瑛町为例,研究农村与城市之间的区域振兴合作
机译:文学写作杂志“文库”和“新声音”中的“地方文学艺术”青年的地方意识以及他们对“中央文学艺术”的凝视-以小仓晃和入泽亮月为例
机译:<案例研究>向支持现任管理团队的特定股东发行股票收购权作为对抗敌意收购股份的对策,并对其产生实际影响发行禁令被认定为“新宿”的情况:“日本广播股票保留证明书发行临时处理案件”(关西学院大学商法研究组)