【24h】

読者の声

机译:读者的声音

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

〈2月号夜間中学特集〉夜間中学は,年齢,居住地,国籍を問わず義務教育が保証されるためにあり,日本人だけでなく,在日外国人や難民など,今まで何らかの理由で教育から排除された方々が学んでいる.夜間中学だけでなく,身近にも外国人と日本の若者の過酷な働き方が見られる.近くのトラック工場に,多くの外国人が生産ラインで黙々と休む暇もない肉体労働を続けている.トイレにも手を挙げて交代要員を呼ぶ,小さな工務店に技能修得意欲の高いィンドネシァの若者が2人働いている.何とか日本語も話し,2人部屋のアパートで朝夕は自炊,昼はコンビニ弁当ですます.日本の若者も.特別の技術や技能を持たない者は派遣で働く場合が多く,その面接試験はファミレスで行われ,採用後は建築基準法違反が問われるレオパレスのアパートがあてがわれる.冷蔵庫などがそろっていて利便性は高い.仕事は夜中のビル掃除などの単純作業が多く,日々変わる現場にワゴン車で運ばれる.
机译:<2月号夜间初中特别版>夜间初中是为了保证义务教育而不受年龄,居住地或国籍的影响,出于某种原因,不仅日本人而且居住在日本的外国人和难民也是如此。被排斥在外的人们正在学习,不仅在晚上和初中,还可以看到外国人和日本年轻人的恶劣工作作风,许多外国人在附近卡车厂的生产线上默默无闻。他继续从事体力劳动,没有任何休息的时间,他有两名年轻的印度尼西亚工人,他们非常有动力在一家小车间里学习技能,他们举起手在厕所里打电话给替代品。在私人房间的公寓里,自助早餐在早上和晚上提供,便利店在下午提供午餐,即使是日本的年轻人也经常通过派遣没有特殊技能的人来工作。强烈推荐被指控违反《建筑标准法》的Leopalace公寓,因为它们配有冰箱和其他设施,而且经常通过简单的工作来完成工作,例如在深夜打扫建筑物。

著录项

  • 来源
    《日本の科学者》 |2019年第8期|2-2|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:17:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号