首页> 外文期刊>Jane's international defense review >Stand-off: US Army prioritises long-range fires to address Chinese, Russian capabilities
【24h】

Stand-off: US Army prioritises long-range fires to address Chinese, Russian capabilities

机译:脱扣:美国陆军优先考虑远程火灾,以解决中文,俄罗斯能力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

US Army leaders are eyeing a string of uninhabited islands in the Western Pacific Ocean - dubbed the Senkakus by Tokyo and the Diaoyus by Beijing - as a potential location for rotating soldiers and weapons in a bid to stay prepared in case of a regional military conflict involving China. One potential option includes fielding intermediate-range missiles in the region to reach China's coast. To the west, meanwhile, the US Army is structuring for a potential landlocked fight where it would have to compete against a high volume of Russian field artillery that has a longer range than its own. Although the two regions present the army with unique problems, the service is using both to make the case for pushing forward with its top modernisation priority: long-range precision fires (LRPF) to boost a layered stand-off capability.
机译:美国陆军领导人盯着西太平洋的一串无人居住的岛屿 - 由东京和北京被称为塞卡纳斯 - 作为驾驶士兵和武器的潜在地点,以便在涉及区域军事冲突的情况下保持准备中国。一个潜在的选择包括该地区的地区中间范围导弹,以实现中国海岸。与西方,同时,美国陆军正在构建潜在的内陆战斗,在那里它必须与大量的俄罗斯野战炮兵竞争,这些炮兵比自己更长的范围。虽然这两个地区呈现出具有独特问题的军队,但该服务正在使用两者都以使其推动其顶级现代化优先级的情况:远程精密火灾(LRPF)促进分层脱扣能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号