...
首页> 外文期刊>International Journal of Multilingualism >VOT production by Spanish heritage speakers in a trilingual context
【24h】

VOT production by Spanish heritage speakers in a trilingual context

机译:西班牙文的讲者在三种语境下的VOT制作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In several studies it is highlighted that the early acquisition of a language in the home results in phonetic and phonological benefits, and that it is not uncommon for early learners to achieve native-like pronunciation in their heritage language. However, most of these studies have been carried out with bilinguals. The present contribution aims at extending the research focus to trilingual teens, and more specifically to Spanish heritage speakers (HSs), schooled mainly in English, and taking part in a French immersion programme. How do they manage the task of learning a third phonological system? We set out to explore whether and to what extent these sequential trilinguals can produce native-like speech in all of their languages. To this end, we recorded a group of Spanish HSs while completing three picture-naming tasks (in English, Spanish, and French), which led to the production of monosyllabic and disyllabic words with a voiceless stop in stressed onset position. Our results show that they tend to produce monolingual-like stops in their dominant languages, Spanish and English, but seem to fail to do so in French. In our discussion, we resort to language dominance and context of acquisition to shed light on our findings.
机译:在一些研究中,强调了在家庭中尽早学习某种语言会带来语音和语音方面的好处,而且对于早期学习者而言,在其传统语言中获得类似于母语的发音并不罕见。但是,这些研究大多数都是用双语进行的。本文稿旨在将研究重点扩展到三语种的青少年,尤其是西班牙语的讲传统文化的人(HS),他们主要以英语学习,并参加法国的沉浸式课程。他们如何管理学习第三语音系统的任务?我们着手探讨这些顺序的三语是否能够以及在多大程度上能以其所有语言产生类似母语的语音。为此,我们记录了一组西班牙HS,同时完成了三个图片命名任务(英语,西班牙语和法语),从而产生了单音节和双音节单词,并在强调的发声位置无声停止。我们的结果表明,他们倾向于使用其主要语言(西班牙语和英语)产生类似单语的停靠点,但似乎无法使用法语。在我们的讨论中,我们借助语言的优势和习得的语境来阐明我们的发现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号