机译:中国在附件中的非正式参与Ⅶ菲律宾诉中国仲裁庭的诉讼
International Law, Renmin University of China Law School, Collaborative Innovation Center of South China Sea Studies, China;
China's informal participation; Annex Ⅶ arbitral tribunal; informal communication; informal appearance; jurisdiction;
机译:中国外交部关于应菲律宾共和国要求设立的仲裁庭在南中国海仲裁中的裁决的声明(2016年7月12日)
机译:1982年《联合国海洋法公约》附件七所组成的仲裁庭的介绍性说明:毛里求斯五世联合王国和北爱尔兰,对挑战的合理决定
机译:菲律宾对中国的仲裁程序
机译:在台湾和中国大陆使用身体部位术语:分析中文Gigaword v。2.0中的血xue“ blood”和骨gu“ bone”
机译:中国诉中国:监管食品和产品安全的悖论。
机译:南海和菲律宾海域春季春季深对流的加剧
机译:根据菲律宾共和国和中华人民共和国之间的1982年《联合国海洋法公约》附件七所规定的在仲裁庭进行的仲裁中的管辖权和可接纳性奖