【24h】

In a New York State of Mind

机译:在纽约的心态

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's been many weeks since I went outside my home because of the coronavirus pandemic lockdown. The government's warning to its citizens is "stay in your home" and do not come into contact with anyone closer than six feet, in what has become known as "social distancing." Typically, when the months of April and May rolled around, and the school year was winding down, my family began developing an itinerary for the impending summer. However, U.S. government health officials predict that it may be several more months before this country resumes anything that comes close to a "normal" life.
机译:由于冠状病毒大流行锁定,我在家外面去了几个星期。政府对其公民的警告是“留在家里”,并没有与六英尺更近6英尺的人接触,被称为“社会疏远”。通常,当4月份和可能滚动时,学年正在蜿蜒下来,我的家人开始为即将到来的夏天开展行程。然而,美国政府卫生官员预测,在这个国家恢复任何接近“正常”生活的事情之前,可能会有几个月的几个月。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号