首页> 外文期刊>International journal of human-computer interaction >Beyond Translation: Approaches to Interactive Products for Chinese Consumers
【24h】

Beyond Translation: Approaches to Interactive Products for Chinese Consumers

机译:超越翻译:面向中国消费者的交互式产品方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The localization of interactive, digital products often centers around disconnects be- tween a foreign language and North American conventions-the deficit-driven ap- proach. The fact that a distinct user language can be the key to a deep understanding of a culture that ultimately leads to solutions that go beyond purely functional language support is often overlooked. In this article we describe the challenges of enabling prod- ucts for interaction with Chinese customers.
机译:交互式数字产品的本地化通常围绕外语与北美惯例之间的脱节(由赤字驱动的方法)进行。人们常常忽略了一种独特的用户语言可能是加深对一种文化的理解的关键,这种文化最终会导致超出纯功能语言支持范围的解决方案。在本文中,我们描述了使产品与中国客户互动所面临的挑战。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号