首页> 外文期刊>International Journal of Bilingual Education and Bilingualism >The relationship between first language (L1) and second language (L2) lexical development in young Turkish-German children
【24h】

The relationship between first language (L1) and second language (L2) lexical development in young Turkish-German children

机译:土耳其德语儿童中第一语言(L1)和第二语言(L2)词汇发展之间的关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lexical development in first language (L1) Turkish and second language (L2) German in two-to three-year-old children was examined, using parental vocabulary checklists in Turkish and in German. Children showed strong Turkish dominance in the number of lexical items they produced, which was due to the more frequent exposure to Turkish and higher quality of the input. Their vocabulary in Turkish and German comprised a largely different conceptual make-up, as evidenced by a high conceptual count of items across languages. Translation equivalents made up around 10% of the Total Vocabulary. An exemplary analysis of six noun categories showed that the more domestically oriented categories (Furniture, People) were represented more strongly in Turkish vocabularies, while the Food and Drink category contributed equally to both languages. In Turkish, 18% of words were verbs, whereas in German, verbs constituted only 7% of the children's vocabularies. A comparison between the parent checklists TIGE (developed for Turkish monolingual children in Turkey) and TILDA (developed for Turkish children growing up in Germany) revealed conceptual differences, which can be attributed to culture-specific developments and use of specific lexical items in the two countries. Therefore, language-and culture-specific instruments should be used to assess early vocabulary skills.
机译:使用土耳其语和德语的父母词汇清单,检查了两到三岁儿童的第一语言(L1)土耳其语和第二语言(L2)德语的词汇发展。儿童在他们生产的词汇项目中表现出强大的土耳其优势,这是由于他们更频繁地接触土耳其语和更高质量的输入。他们在土耳其语和德语中的词汇在概念上有很大的不同,这一点在不同语言中有大量概念上的项目就可以证明。同等翻译量约占总词汇量的10%。对六个名词类别的示例性分析表明,在土耳其语词汇中,面向家庭的类别(家具,人)的代表更大,而餐饮类别对两种语言的贡献相同。在土耳其语中,动词占18%,而在德语中,动词仅占儿童词汇量的7%。父母核对清单TIGE(为土耳其的土耳其单语儿童开发)和TILDA(为德国的土耳其儿童开发)之间的比较显示出概念上的差异,这可以归因于文化特定的发展和两者中特定词汇项的使用国家。因此,应使用特定于语言和文化的工具来评估早期的词汇技能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号