机译:文艺复兴时期有关魔术和卡巴拉的论战,《自由作家德罗兹·S·A》,Genevre,2010年,页。 389
机译:HélèneParenty,Isaac Casaubonhelléniste:studiahumanitatisàlaphilologie,Travaux d'Humanisme et Renaissance 454(Genève:Librairie Droz,S.A.,2009),484页。
机译:艾蒂安·多雷特(Etienne Dolet),《卡米纳(Carmina)》(1538年),经翻译和注释,随后是凯瑟琳·朗格瓦-佩泽雷特(CatherineLanglois-Pézeret)的诗学导论,《人文与文艺复兴时期CDLV作品集》(日内瓦,自由图书馆,2009年),第671页。
机译:书评:Luigi-Alberto Sanchi,纪尧姆·布德(GuillaumeBudé)的《希腊语注释》。作品,其来源,准备工作,布里吉特·蒙德雷恩(Brigitte Mondrain)撰写的序言,《人文主义与文艺复兴》 410(日内瓦:自由图书馆出版社,2006年),第VIII + 328页。
机译:浅谈质量与Régiedu初乳与乳制牛犊血清免疫球蛋白的关系的初步结果
机译:媒体对环境争议的分析:以NB的Parlee Beach Provincial Park中的Gilligan餐厅为例
机译:对研究文章的更正:由电离形状的几个周期激光脉冲产生的高通量软X射线谐波作者:AS JohnsonDR奥斯汀DA伍德C。BrahmsA。GregoryKB HolznerS。Jarosch EW拉尔森(E. Larsen)帕克(S.
机译:希腊人和巴巴尔伯 - (A。)Bresson,(A。)Ivantchik,(J. -L。)菲尔马拉特(EDD)蓬松的Koinè:希腊城市,土着公司和全球帝国在黑海的北岸(VIII SCC袋子III)。 (回忆录收集18.)pp。II + 377,弊病,地图。波尔多:Ausonius Editions,2007.外壳,75欧元。 ISBN:978-2-910023-84-3。