...
首页> 外文期刊>内科 >Guesswork:ある米国教授の感受性あふれる言葉
【24h】

Guesswork:ある米国教授の感受性あふれる言葉

机译:猜测工作:美国教授的敏感语言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Guesswork(あてずっぽう).この言葉を『The New England Journal of Medicine』のeditorialにみて感銘を受けた.それは高名な米国呼吸器内科教授の文章の最後にあり,原文は以下のとおりである.There are still too many unsolved questions to continue to treat patients by guesswork.彼の評論はn-acetylcystein(NAC)服用による特発性肺線維症(idiopathic pulmonary fibrosis:IPF)に対する臨床試験論文に対するものである.
机译:猜测工作。当我在《新英格兰医学杂志》的社论中看到这些话时,我印象深刻。它是著名的美国呼吸内科在句子的结尾,原文为:仍然有太多未解决的问题无法继续通过猜测来治疗患者。他的评论是针对因服用正乙酰半胱氨酸(NAC)而导致的特发性肺纤维化(IPF)的临床试验文章。

著录项

  • 来源
    《内科》 |2006年第6期|982|共1页
  • 作者

    貫和 敏博;

  • 作者单位

    東北大学加齢医学研究所呼吸器腫瘍研究分野;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 内科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号