It's a bit arter 10 P.M., and a patient is in the intensive-care unit of Sutter General Hospital in Sacramento, Calif., following surgery to remove a section of dead bowel tissue. The patient's vital signs are deteriorating, which, given the surgery, probably means a section of dead tissue remains or, worse, the patient is septic, a potentially deadly blood and tissue infection. Dr, Daniel lkeda is about two miles away, trying to monitor the well-being of more than two dozen patients, including the one in trouble. Ikeda and a registered nurse sit at workstations, scanning several computer displays of information, including real-time vital signs in what's called the electronic intensive-care unit. An alert sounds, signaling that the patient's vital signs have changed. Ikeda checks what surgery has been done and can even look at the patient using a Webcam in the room. He calls a nurse on the floor to start intravenous fluids and a stronger antibiotic, and he tells an assistant to call a surgeon. Emergency surgery begins around midnight.
展开▼
机译:手术是在晚上10点左右进行的,患者在手术切除了一部分死肠组织后,就在加利福尼亚州萨克拉曼多的萨特综合医院的重症监护室。患者的生命体征正在恶化,考虑到手术,这可能意味着有一部分死组织残留,或者更糟的是,患者患有败血病,可能是致命的血液和组织感染。 Daniel lkeda博士距离酒店约有两英里,他试图监测两打以上的患者的健康状况,其中包括有麻烦的患者。池田和一名注册护士坐在工作站上,扫描几台计算机显示的信息,包括所谓的电子重症监护病房的实时生命体征。警报声响起,表明患者的生命体征已经改变。池田检查做了什么手术,甚至可以使用房间里的网络摄像头看病人。他给地板上的护士打电话以开始静脉注射液体和更强的抗生素,并告诉助手给外科医生打电话。紧急手术大约在午夜开始。
展开▼