机译:编程的自卫的价格 - 我们必须面对我们所做的事情[注意1.本文基于作者的讲座...] , sup>, [注2.作者非常欣赏讨论和评论...]
机译:评论“回复”对“水水电评论”评论:基于Excel的工具来估算粒度分析的液压导电性“:在水文地质期刊(2015)发表的技术说明(2015)23:837-844,由JF Devlin':文章发表于水文地质 杂志(2017)25:593-596,由JF Devlin
机译:回复“回复”对“Hydrogeosievexl评论的评论:基于Excel的工具来估算谷物尺寸分析的液压导电性”:在水文地理期刊(2015)发表的技术说明(2015)23:837-844,由JF Devlin':文章发表 在水文地质期刊(2017年)25:593-596,由JF Devlin
机译:带有注释和注释的多个NoSQL数据库之间的比较
机译:诗歌的阐释:对Mammat˙ a的“ Kavyaprakasa”第一章至第六章的翻译和注释。
机译:一种新的跳蚤Ectinorus(Ectinorus)insignis n。 sp。 (SiphonapteraRholoplopsyllidaeParapsyllinae)并记录了智利Ectinorus的亚属并评论了超家族Malacopsylloidea中的不折叠形式的硬化。
机译:备注和评论。注:加拿大历史协会大会,1983年;多伦多市档案馆; IDRC城市政策分项计划;住房研究,CmHC;住房研究,CHs;加州大学伯克利分校:英国学习之旅;加拿大 - 美国城市发展:比较城市历史会议; - 评论:威廉詹姆斯:先锋新闻摄影师(L. price);评论员回应(W.罗伯茨);城市化与国家发展会议(Vlassoff)