首页> 中文期刊> 《山东外语教学》 >苏轼古文英译的副文本功能研究——以序言、注释和评论为考察对象

苏轼古文英译的副文本功能研究——以序言、注释和评论为考察对象

         

摘要

副文本对于典籍翻译意义重大,不同形式的副文本在翻译中承担着各自的功能.苏轼古文译本的副文本具有多样性的特征,本文选择具有代表性的译本,以其中的序言、注释及评论等副文本要素为具体研究对象,分析其在翻译中的功能,以及对译文效果的影响.研究表明,有效的副文本不仅陈述了译者的翻译动机和翻译策略,同时通过对文本的深度阐释增强了译文的可读性,并且对古文在海外的传播和研究具有积极的作用,对国内古文英译及研究具有重要的启示作用.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号