首页> 外文期刊>Housing and development reporter >SHOULD I STAY OR SHOULD I GO? AGING IN PLACE HAS A NEW MEANING FOR SENIORS
【24h】

SHOULD I STAY OR SHOULD I GO? AGING IN PLACE HAS A NEW MEANING FOR SENIORS

机译:我是该留下还是该离开?老龄化的适合者对老年人具有新的含义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Studies over the last several decades have shown that seniors have an overwhelming desire to age in their own homes. Recent research from Home Instead, Inc. affirms this number is still as high as 94%. However, new data shows seniors are redefining what it means to age in place, with one in four planning to move to a new home to accommodate changing needs that come with aging. Not only are more older adults electing to move to new homes, they have given more thought to changing needs than those who intend to stay in their current homes. Of those who want to age in a new home, 85% have taken time to consider the age-friendly features they will want in a new home, while only 64% of those wishing to remain in their current homes have thought about age-friendly modifications they will need to make.
机译:在过去的几十年中的研究表明,老年人对自己的房屋里的年龄令人压倒了。最近的回家研究,Inc。肯定这个数字仍然高达94%。然而,新数据显示老年人正在重新定义它的年龄意味着什么,其中四分之一计划搬到一个新的家,以适应老龄化的不断变化的需求。更老的成年人选择搬到新房,他们更加想到了不断变化的需求,而不是那些打算留在当前家园的需求。在那些想要在一个新的家中成年的人,85%的人需要时间考虑他们想要在一个新家里的年龄友好的功能,而希望留在当前家园的64%的人已经考虑过年龄友好修改他们需要制作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号