首页> 外文期刊>History and Computing >MANUSCRIPTS AND MACHINES: THE AUTOMATIC REPLACEMENT OF SPELLING VARIANTS IN A PORTUGUESE HISTORICAL CORPUS
【24h】

MANUSCRIPTS AND MACHINES: THE AUTOMATIC REPLACEMENT OF SPELLING VARIANTS IN A PORTUGUESE HISTORICAL CORPUS

机译:机器人和机器:葡萄牙历史语料库中的拼写变量的自动替换

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The CARDS-FLY project aims to collect and transcribe a diverse sample of historical personal letters from the 16th to 20th century in a digital format to create a linguistic resource for the historical study of the Portuguese language and society. The letters were written by people from all social layers of society and their historical, social and pragmatic contexts are documented in the digital format. Here we study one particular aspect of this collection, namely the spelling variation. Furthermore, on the basis of this analysis, we improved a statistical spelling normalisation tool that we aim to use to automatically normalise the spelling in the full collection of digitised letters.
机译:CARDS-FLY项目旨在以数字格式收集和抄录16到20世纪的各种历史个人信件样本,以创建用于葡萄牙语和社会历史研究的语言资源。这些信件是由社会各阶层的人撰写的,其历史,社会和实用语境以数字格式记录。在这里,我们研究了该集合的一个特定方面,即拼写变化。此外,在此分析的基础上,我们改进了统计拼写归一化工具,旨在将其自动归一化所有数字化字母集合中的拼写。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号