...
首页> 外文期刊>Hi-Fi news >OFF THE LEASH?
【24h】

OFF THE LEASH?

机译:没有皮带?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Some 20-plus years ago, in these pages, I was involved in a debate with a younger co-worker - let's call him 'Martin T' - about something I had posited, and with which he violently disagreed: that hi-fi sales followed directly the quality of the music of the day. I argued that the then-current music sucked. As it was his youth, and the era during which his tastes were formulated, naturally, he accused me of being an 'old fart'. Though the word he used, I seem to recall, rhymed with 'dosser'.
机译:大约20年前,在这些页面中,我参与了与一个年轻同事的辩论-我们称他为“ Martin T”-关于我提出的观点,他强烈反对:关于高保真音响销量紧随其后的是当今音乐的质量。我认为当时的音乐糟透了。自然,在他年轻的时候,以及他品味形成的时代,他就指责我是“老屁”。尽管他使用过这个词,但我似乎还记得,它与“ dosser”押韵。

著录项

  • 来源
    《Hi-Fi news 》 |2011年第4期| p.138| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号