【24h】

Roll with it

机译:用它滚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Had the accident that befell the containership Pacific Adventurer off Cape Moreton, Queensland, not resulted in the loss of 270 tonnes of fuel oil from the ship's bunker tanks, soiling 38 miles of the states beaches, the incident may well have gone unremarked. No one was injured and the 31 containers that were pitched off the ship's deck in rolling seas sank and were consequently no threat to other shipping. However, the loss of the fuel oil and the despoiling of ecologically sensitive waters meant that Australia's National Plan was activated by Maritime Safety Queensland. The authorities having become involved, the Australian Transport Safety Bureau (ATSB) investigated the incident and has now released its report.
机译:如果事故发生在昆士兰州摩顿角(Cape Moreton)附近的太平洋冒险家号(Pacific Adventurer)货轮上,并没有导致该船的燃油舱损失270吨燃油,弄脏了州内38英里的海滩,则该事件可能没有引起任何注意。没有人受伤,在翻滚的海浪中从船甲板上抛下的31个集装箱沉没了,因此对其他船舶没有威胁。但是,燃油的损失和对生态敏感水的减少使昆士兰海事安全局启动了澳大利亚的国家计划。当局已介入,澳大利亚交通安全局(ATSB)对此事件进行了调查,现已发布了报告。

著录项

  • 来源
    《Hazardous cargo bulletin》 |2011年第3期|p.26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号