首页> 外文期刊>Hansa >Die Angst vor dem Ermessen
【24h】

Die Angst vor dem Ermessen

机译:害怕自由裁量权

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Die »Pallas« (siehe Bild), die »Erika«, die »Castor« - beurteilt man die Diskussion um Regeln zum Anlaufen eines Nothafens, schwankt man im Ergebnis zwischen »überaus ärgerlich« und »hochgradig peinlich«. Ist es denn wirklich so schwer, den Notfall so zu organisieren, daß funktionsfähige Lösungen erzielt werden, ohne daß die handelnden Personen gleich das Gefühl bekommen, unter der Guillotine zu liegen?
机译:“ Pallas”(见图),“ Erika”,“ Castor”-讨论有关建立紧急港口规则的讨论,结果在“极度烦人”和“极度尴尬”之间波动。以这样一种方式来组织紧急事件真的很困难,以至于在没有行动者立即感觉自己像处于断头台之下的情况下实现了功能解决方案?

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2001年第2期|p.5|共1页
  • 作者

    C. Wilde;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:47:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号