Abgesehen von Schwankungen in einzelnen Größenklassen tendierten die Tagesraten der Containerschiffe zuletzt seitwärts. Bei den größeren Typen regt sich zunehmend Interesse: Mehrere große Befrachter ließen sich Panamaxe in Fernost anliefern.rnVon einem Durchbruch kann man noch nicht sprechen. Damit haben die Reeder auch nicht gerechnet. Dennoch ist die neu entfachte Charteraktivität bei größerer Tonnage oberhalb von 3.000 TEU bemerkenswert. Ganz vorn mit dabei: die chilenische Linie Compania SudAmericana de Vapores (CSAV), die dieses Jahr schon fast vor dem Aus stand und nur durch Zugeständnisse der deutschen Schiffseigentümer bei den Charterraten gerettet wurde.
展开▼
机译:除了个体尺寸等级的波动之外,集装箱船的日租金最近趋向于横向移动。大型飞机越来越引起人们的兴趣:有几艘大型租船将巴拿马型船运到远东。船东也没想到。尽管如此,新发动的大吨位超过3,000 TEU的包机活动还是很出色的。最重要的是:智利航线Compania SudAmericana de Vapores(CSAV),今年几乎处于濒临灭绝的状态,只有德国船东对租船费的特许权才得以挽救。
展开▼