首页> 外文期刊>Hansa >Pfiffige Nachbarn
【24h】

Pfiffige Nachbarn

机译:聪明的邻居

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Mit den meisten unserer Nachbarn haben wir Bundesbürger inzwischen ein sehr herzliches, aber immer noch auch von diversen geschichtlichen Altlasten und liebevoll gepflegten Klischees behaftetes Verhältnis. Neben Franzosen, Polen und Österreichern sind die Holländer dabei ganz weit vorn. Das fängt schon damit an, dass wir uns schwer tun, ob wir sie - politisch korrekt -Niederländer nennen oder verallgemeinernd nach ihrem Landesteil Holland. Über all die Käse-, Fußball- und Wohnwagen-Witze wollen wir an dieser Stelle lieber schweigen, aber immerhin lacht man heute auf beiden Seiten der (offenen) Grenze darüber. Und auch wir Deutschen sind gar nicht mehr so böse, wenn man uns als pedantische, bierbäuchige Spaßbremsen darstellt. Solange die Oranje-Elf uns keine Fußballweltmeisterschaft wegschnappt, ist eh alles gut...
机译:现在,我们德国人与我们的大多数邻居保持着非常温暖的关系,但它仍然与各种历史遗产和精心维护的陈词滥调息息相关。除了法国人,波兰人和奥地利人之外,荷兰人也遥遥领先。首先,我们发现很难称呼他们(在政治上是正确的)荷兰语,也很难根据他们所在的国家荷兰对他们进行概括。我们宁愿对这里的所有奶酪,足球和大篷车笑话保持沉默,但今天至少有人在(开放)边界的两边都对它开怀大笑。如果我们被描绘成脚的,啤酒味的趣味刹车,那么我们德国人的状况就不再那么糟糕了。只要橙精灵不将我们带离世界杯,反正一切都很好...

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2013年第10期|1-1|共1页
  • 作者

    Nikos Späth;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:37:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号