...
首页> 外文期刊>Hansa >Unter Strom in den Strom
【24h】

Unter Strom in den Strom

机译:在当前进入当前

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Elektrizität und Wasser muss keine unheilvolle Kombination sein, bei Antrieben haben Elektro-Systeme bekanntlich sogar Hochkonjunktur. Das dies nicht nur für große Schiffe gilt, zeigt unsere aktuelle Momentaufnahme von einem Freifall-Test für ein neues Rettungsboot. Hersteller Verhoef und der deutsche Antriebsspezialist Torqeedo haben ein emissionsfreies System entwickelt mit einem 50 kW/80 PS-Äquivalent starken Innenbordmotor, der von drei 30,5 kWh Deep Blue-Batterien mit Technologie von BMWi angetrieben wird. Es ist so konzipiert, dass es 30 Minuten bei voller Geschwindigkeit zur Verfügung steht, gefolgt von zehn zusätzlichen Stunden bei 50 %. Das elektrische System beinhaltet auch einen Wechselrichter zum Antrieb einer Wassersprühpumpe, für den Fall dass das Schiff durch brennendes Öl auf der Wasseroberfläche fährt. Erstes Einsatzgebiet des 32-Mann-Bootes ist eine Offshore-Plattform - mit entsprechend kürzeren Wegen zur Küste.
机译:电力和水不一定是一种不祥的组合,对于驱动器,众所周知,电动系统甚至具有高经济体。这不仅适用于大型船舶,请显示我们当前的快照,从解锁新救生艇上的解锁测试。制造商Verhoef和德国驾驶专家Torqeedo开发了一种可排放的系统,其中50 kW / 80 HP-AsdeChend舷内发动机,由BMWI提供三个30.5 kWh深蓝色电池。它的设计使其全速提供30分钟,其次额外的时间为50%。电气系统还包括逆变器以驱动喷水泵,以便船通过水面上燃烧油驱动的情况。第一个应用32人船的应用领域是一个海上平台 - 沿岸的较短方式。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2019年第7期|12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号